>
>>
  • SriSuvro
  • >>
  • VERA DROZDOVA
  • >>
  • TILOTTAMA BOSE
  • >>
  • THADDEUS HUTYRA
  • >>
  • SUTAPA KHATUA
  • >>
  • SUMANA BHATTACHARJEE
  • >>
  • STEPHEN STONE
  • >>
  • STACIA LYNN REYNOLDS
  • >>
  • SOUMYA SEN SARMA
  • >>
  • SIAMIR MARULAFAU
  • >>
  • SHARMILA DASGUPTA
  • >>
  • RUMA CHAKRAVARTI
  • >>
  • ROULA POLLARD
  • >>
  • RINITA MAZUMDAR
  • >>
  • RIMI PATI
  • >>
  • RANIA ANGELAKOUDI
  • >>
  • PRERNA SINGLA
  • >>
  • PHILLIP
  • >>
  • PAPIA ROY
  • >>
  • NUPUR LAHIRI
  • >>
  • NILANJANA BANERJEE
  • >>
  • NANDITA SAMANTA
  • >>
  • NANDITA BHATTACHARYA
  • >>
  • MITRA GHOSH CHATTOPADHYAY
  • >>
  • MITA CHAKRABORTI
  • >>
  • MICHAEL MILLER
  • >>
  • MASSIMILIANO RASO
  • >>
  • MARY SCULLY
  • >>
  • MARY L PALERMO
  • >>
  • MARIETA MAGLAS
  • >>
  • MANISH MITRA
  • >>
  • LaDean Birkhead
  • >>
  • KOLPITA BASU
  • >>
  • KALYAN MUKHOPADHYAY
  • >>
  • JYOTI BISWAS
  • >>
  • JULIE ANNA
  • >>
  • JAYANTHI SEN
  • >>
  • GITA ASSEFI
  • >>
  • EFTICHIA KAPARDELI
  • >>
  • DEBORAH BROOKS LANGFORD
  • >>
  • CLIFF GOGH
  • >>
  • CHRYSSA VELISSARIOU
  • >>
  • BRITTA HOFFMANN
  • >>
  • BENEDICTA RUIZ
  • >>
  • ASIM RANJAN PATI
  • >>
  • ARONI
  • >>
  • ANURADHA BHATTACHARYYA
  • >>
  • ANTORA
  • >>
  • ANNA ZAPALSKA
  • >>
  • ANINDA GHOSH
  • >>
  • ANCHITA GHATAK
  • >>
  • ANCA MIHAELA BRUMA
  • >>
  • AMRITA KANGLE
  • >>
  • ADRIJ
  • >>
  • SUBHODEV DAS
  • >>
  • MARY SCULLY
  • >>
  • LIPIKA DEY
  • >>
  • CHRYSSA VELISSARIOU
  • Kinga Fabó

    SongSoptok | 2/10/2015 |





    Old Bitch of a Summer
    (For her Sake:) furioso

    Her revenge is a long wrench. Her
    blood-drenched sword will not deter
    her drummed up horde to pester me.
    A stabbing tour: a feast to see!

    She flaunts her lust to hurl me blind,
    wanting to carry me beyond.
    The old bitch pants away. Behind
    the panting horde, with her up front.

    She outpants it. As she does me.
    Plays pathetic spells ne’er to be.
    The banner proudly swells on
    preparing a vengeful affront,

    for what? For her earsplitting squall?
    No one for her lust to clutch?
    Abundant is her bitter gall.
    Bitches hate bitches this much.

    The watch prods a conceited cusp.
    If only for fair play – just once!
    Hysterically howls the wind.
    In her throat the dust.

    The watch for revenge is tough.
    It breaks up the goal-event; bluff!
    The match is called off.
    She hurls down. Enraged beast!
    Matter is thin, swig is short.
    Thirst for revenge is her gloat.

    Her revenge has more to see.
    She has had it to a tee.
    Breaks down and lets it be.

    Sharpening her caustic sting,
    its poison spills on my skin.
    Sap for revenge flows,

    penetrates deeply, as summer into fall.
    Illicitly lodges where no one should stall.

    Hangs on my neck: not for her path.
    Her tongue daggers itself to death.

    Drags it in circles. Lassoes me
    ’round. – Drums up her clan.

    Ticking away, the old bitch is.
    Catch me she will, where’er I am.

    (Translated by Katarina Peters, finishing touches by Kinga Fabó)



    Charms, discounted

    Pungent, yellow – seven rays.
    Hits the eyes.
    Piercing stench. It is being sterilized.

    „Act natural!” Secondhand clothes
    by the kilo.
    Across the Chinese market and below

    led by the coloured smell of poverty.
    The rubber. A condom failure.
    Use, toss, and let there be

    heady odorous-orgy.
    Wealth – is in unconscious pleasure.
    Holding out another measure.

    A flashy skirt – perhaps. But as the eye
    runs down the thighs it’s clear,
    my tights were bought last year.

    A ladder in the fabric. As though
    it were the brand. A streak remains,
    a stitch unravelled by your gaze.

    (Translated by Owen Good, finishing touches by Kinga Fabó)



    Five Haikus


    Ripens sweet fragrance,       
    makes its fruits grow and gain weight -
    as the Moon’s mask grows.

    I’m forced on the shore
    by brackets of holidays:
    the world in-between.

    Moon’s rising upwards,
    I can’t follow it that high:
    drags its solitude.

    Neither swaggering,
    nor in all submissiveness,
    though it’s uncommon.

    It’s throwing fake pearls
    - just a fountain not a spring -
    tears being stamped out.


    (Translated by Katalin  N. Ullrich)


    [Kinga Fabó]




    Comments
    0 Comments

    No comments:

    Blogger Widgets
    Powered by Blogger.