>
>>
  • SriSuvro
  • >>
  • VERA DROZDOVA
  • >>
  • TILOTTAMA BOSE
  • >>
  • THADDEUS HUTYRA
  • >>
  • SUTAPA KHATUA
  • >>
  • SUMANA BHATTACHARJEE
  • >>
  • STEPHEN STONE
  • >>
  • STACIA LYNN REYNOLDS
  • >>
  • SOUMYA SEN SARMA
  • >>
  • SIAMIR MARULAFAU
  • >>
  • SHARMILA DASGUPTA
  • >>
  • RUMA CHAKRAVARTI
  • >>
  • ROULA POLLARD
  • >>
  • RINITA MAZUMDAR
  • >>
  • RIMI PATI
  • >>
  • RANIA ANGELAKOUDI
  • >>
  • PRERNA SINGLA
  • >>
  • PHILLIP
  • >>
  • PAPIA ROY
  • >>
  • NUPUR LAHIRI
  • >>
  • NILANJANA BANERJEE
  • >>
  • NANDITA SAMANTA
  • >>
  • NANDITA BHATTACHARYA
  • >>
  • MITRA GHOSH CHATTOPADHYAY
  • >>
  • MITA CHAKRABORTI
  • >>
  • MICHAEL MILLER
  • >>
  • MASSIMILIANO RASO
  • >>
  • MARY SCULLY
  • >>
  • MARY L PALERMO
  • >>
  • MARIETA MAGLAS
  • >>
  • MANISH MITRA
  • >>
  • LaDean Birkhead
  • >>
  • KOLPITA BASU
  • >>
  • KALYAN MUKHOPADHYAY
  • >>
  • JYOTI BISWAS
  • >>
  • JULIE ANNA
  • >>
  • JAYANTHI SEN
  • >>
  • GITA ASSEFI
  • >>
  • EFTICHIA KAPARDELI
  • >>
  • DEBORAH BROOKS LANGFORD
  • >>
  • CLIFF GOGH
  • >>
  • CHRYSSA VELISSARIOU
  • >>
  • BRITTA HOFFMANN
  • >>
  • BENEDICTA RUIZ
  • >>
  • ASIM RANJAN PATI
  • >>
  • ARONI
  • >>
  • ANURADHA BHATTACHARYYA
  • >>
  • ANTORA
  • >>
  • ANNA ZAPALSKA
  • >>
  • ANINDA GHOSH
  • >>
  • ANCHITA GHATAK
  • >>
  • ANCA MIHAELA BRUMA
  • >>
  • AMRITA KANGLE
  • >>
  • ADRIJ
  • >>
  • SUBHODEV DAS
  • >>
  • MARY SCULLY
  • >>
  • LIPIKA DEY
  • >>
  • CHRYSSA VELISSARIOU
  • IULIA GHERGHEI





    An Interview With Poet IULIA GHERGHEI 







    [“Poet of The Year 2013” on the British site Destiny Poets; Iulia Gherghei, a poet from Romania; already has two e-books to her credit. The writer of ‘POSTCARD WITH INSOMNIA’ and  ‘PRISONERS OF CINEMA PARADISO’ lives in BUCHAREST.]



    SONGSOPTOK:  Why does poetry moves you more than other forms of literature?
    IULIA GHERGHEI:  My relation with Poetry has many aspects. One aspect would be hereditary, my father is a poet too and my mother was a ballet dancer. So, you see, I have in my genes the crave for word and rhythm. Primarily, I am a prose reader, Poetry, in the dictatorship time when I grew up, became a form of survival, the only way to express ciphered code the frustrations, That is the social role that Poetry played for me in my teenage years. In other words, I breath in prose and exhale poetry. In time, it became an addiction, a structure throughout I perceive the universe.


    SONGSOPTOK:  Do you think that poetry plays a central role in literature?                      
    IULIA GHERGHEI:  Yes, I do! Poetry indeed, plays a central role in literature. Statistic, most prose writers were poets first. Furthermore, Poetry hides behind any art form not only literature!


    SONGSOPTOK:  Do you think that poetry primarily bridges the human world with the Mother Nature?
    IULIA GHERGHEI:  In my humble vision, poetry is the means/ tool through which we translate the messages we receive from Mother Nature, our own nature, in fact.


    SONGSOPTOK:  Now if we try to understand tradition and modernism, do you think poetry can play a pivotal role relating the two?  If so, how?
                                        
    IULIA GHERGHEI:  Yes, I do. Poetry has a good relation both with the classic current and the modernist one too. Any form of classic poetry was at one moment a form of avangarde poetry.


    SONGSOPTOK:   What are your opinions about the role of the poet in bridging the gap, if any, between tradition and modernism?
    IULIA GHERGHEI:  The poet is the locomotive in his journey between tradition and modernism. The poet has the freshest eye, the new perspective reveals to him only.


    SONGSOPTOK: Do you think that society is the key factor in shaping you up as a poet, or is your poetry an internal phenomenon?
    IULIA GHERGHEI:  My poetry is a combination of factors, both external and internal. I do my best to keep the balance straight.


    SONGSOPTOK: What about Rumania? What is the influence of your country & your culture in your writing?
    IULIA GHERGHEI:  Romania has a major influence over my writings. I am its product. Here, we say, that every Romanian is a poet.



    SONGSOPTOK : How difficult is it to write in a foreign language? Do you also write in your mother tongue? What are the essential differences?
    IULIA GHERGHEI:  It was difficult at first but with practice it became quite a pleasure to write in a foreign language, besides, my poetry is about message, transcending somehow the language.


    SONGSOPTOK:   Coming back to the present time, does politics in general influence you in your writings? If so, why and how?
    IULIA GHERGHEI:  I try to keep myself out of politics, but the social phenomena reverberating from politics do influence both my life and my writings, heavily, I might even say!


    SONGSOPTOK:   Are you a feminist? Can poetry play any decisive role in feminism at all?
    IULIA GHERGHEI:  I am a moderate feminist. And, yes poetry can play an important role in obtaining our rightful place on this planet.


    SONGSOPTOK:  What are your aspirations about the future of poetry?
    IULIA GHERGHEI:  As I said before, for me, poetry is like breathing. So as long as I keep breathing, my poetry will have a future.


    SONGSOPTOK: Anything particular about yourself that you want to share with your audience?
    IULIA GHERGHEI:  Thank all my friends for their patience and generosity with my writings. I highly appreciate their comments. Besides poetry, I am an avid consumer of televised tennis and snooker matches, a fan Roger Federer and Mark Selby.





    Comments
    0 Comments

    No comments:

    Blogger Widgets
    Powered by Blogger.